【波斯】詞語的意思解析
- 拼音:
bō sī- 注音:
- 繁體:
波斯- 五行:
水金
波斯詳細(xì)解析
基本字義解釋
[Persia]伊朗的舊稱
詞典解釋
網(wǎng)絡(luò)解釋
波斯(古代文明及民族)
波斯是伊朗在歐洲的古希臘語和拉丁語的舊稱譯音,也就是說波斯是伊朗的古名。歷史上在西亞、中亞、南亞地區(qū)曾建立過多個(gè)的帝國(guó),如阿契美尼德王朝、薩珊王朝、薩法維帝國(guó)等。極盛疆域東起印度河及蔥嶺,西臨巴爾干半島與地中海,南抵亞丁灣和紅海,北達(dá)高加索山脈跟咸海,波斯帝國(guó)是第一個(gè)地跨亞歐非三洲的大帝國(guó)。波斯興起于伊朗高原的西南部,自從公元前600年開始,希臘人把這一地區(qū)叫做“波斯”。直到1935年,歐洲人一直使用波斯來稱呼這個(gè)地區(qū)和位于這一地區(qū)的古代君主制國(guó)家。而波斯人則從薩珊王朝(波斯第二帝國(guó))時(shí)期起開始稱呼自己的古代君主制國(guó)家為埃蘭沙赫爾,意為“雅利安人的帝國(guó)”。波斯(漢語詞匯)
波斯,伊朗的舊稱。英文
Persia;
引用解析
國(guó)名。(Persia)今伊朗的舊名,在亞洲西部。參見「伊朗伊斯蘭共和國(guó)」條。燭工、燭商所供奉的行神。相傳波斯原為一貧苦樵夫,伐樹時(shí),偶然間砍倒一棵樹,見樹皮上有白脂,進(jìn)貢于禹,后制為蠟燭,遂被奉為行神。
國(guó)名。(Persia)今伊朗的舊名,在亞洲西部。參見「伊朗伊斯蘭共和國(guó)」條。燭工、燭商所供奉的行神。相傳波斯原為一貧苦樵夫,伐樹時(shí),偶然間砍倒一棵樹,見樹皮上有白脂,進(jìn)貢于禹,后制為蠟燭,遂被奉為行神。
古代中國(guó)人認(rèn)為波斯是海外出產(chǎn)珍寶的地方,因以借指寶貝。
《三寶太監(jiān)西洋記》第四回:“手兒里一傍把個(gè)包來拆開,只見包兒里面端正有兩件波斯。”
指識(shí)寶的外國(guó)商人。
宋樂史《楊太真外傳》卷下:“交趾貢龍腦香,有蟬蠶之狀,五十枚。波斯言老龍腦樹節(jié)方有。禁中呼為瑞龍腦。”清孔尚任《桃花扇·劫寶》:“望風(fēng)便生降,好似波斯樣。”
戲稱長(zhǎng)髯者。因波斯人每多須,故云。
元關(guān)漢卿《緋衣夢(mèng)》第三折:“為因老夫滿面虬鬚,貌類色目人,滿朝人皆呼老夫?yàn)椴ㄋ瑰X大尹。”
詞語造句
夏天來了,漫山遍野的大波斯菊就像穿著紫色衣服的舞者隨風(fēng)搖擺。
一名黑衣女子坐在泉邊,懷抱一只波斯貓,秀發(fā)高聳,挽成海螺形狀,面籠一抹青紗,僅露雙目,瞳子烏亮有神,流盼間媚態(tài)橫生,勾魂奪魄。
貝貝非常特別。它不像普通的波斯貓那樣每天蹺著“二郎腿”,坐在那里享受舒適的生活。貝貝每天都會(huì)盡職的做著貓應(yīng)做的工作,可以說貝貝是波斯貓家族最累最窮的一只貓了。
時(shí)波斯匿王,起立白佛。我昔未承諸佛誨敕。見迦旃延毗羅胝子。咸言此身死后斷滅,名為涅盤。我雖值佛,今猶狐疑。云何發(fā)揮證知此心,不生滅地。今此大眾,諸有漏者,咸皆愿聞。
如果波斯人的箭雨真能遮天蔽日,那我們正好在蔭涼下作戰(zhàn)。
一天有個(gè)年高德劭的佛教祭司拜訪了這個(gè)波斯農(nóng)夫,該祭司算得上東方的一位賢明之士。
波斯灣戰(zhàn)爭(zhēng)一觸即發(fā),真叫人擔(dān)心。
急得他走到門口,連平常最心愛的波斯貓都不屑一顧。
按照CEO史考特?波斯基的說法,創(chuàng)意設(shè)計(jì)公司Behance擁有一支"胸懷大志,而不是鼠目寸光"的團(tuán)隊(duì)。
該館的收藏包括阿拉伯的帆船及波斯坎查彎刀,應(yīng)有盡有。
起名寓意
波斯名字寓指精誠(chéng)團(tuán)結(jié)、堅(jiān)毅勇敢、勇于拼博、斯文、儒雅、大雅君子之意。